У Росії виявили, що крім техніки та побутових товарів, також підробляють іноземну літературу та історію. Російські видавництва створюють неіснуючих авторів та приписують їм книжки, які насправді пишуть копірайтери. Вони переписують статті з Вікіпедії та додають фантазії за копійки. Наприклад, видавництво АСТ випустило книгу “Ямато. Японський імператорський дім”, де на обкладинці зазначений Хаясі Хіросі, але справжній автор – Андрій Шляхов. Також вони вигадали поетесу епохи Хейан і видали дві збірки її “перекладів” віршів, яких ніколи не існувало. Аналогічні ситуації трапляються і з книгами про інші країни, такі як Ізраїль та Корея.