Позначка: Українська мова

  • У світі зростає попит на українську мову – дослідження

    У світі зростає попит на українську мову – дослідження

    У 107 країнах минулого року вивчали українську мову, з найбільшим інтересом до неї в США (26%), Великій Британії (10%), Німеччині (8%) та Польщі (6%). Проведене дослідження платформи Preply показало, що більшість людей хочуть вивчити українську для спілкування та подолання мовних бар’єрів, а також для кар’єри та працевлаштування. У світі найпопулярнішою мовою для вивчення залишається англійська, за якою йдуть іспанська та французька. Українці в основному вивчають англійську мову, а також іспанську, німецьку, французьку та польську. Також відзначається зростання популярності вивчення мов Азії, таких як японська, арабська та корейська. Це пов’язано з інтересом до культури цих країн, а також з бізнес-зв’язками. Недавно також розпочалися перемовини щодо введення української мови як іноземної у школах інших країн.

  • ЗМІ дізналися, скільки Україні наклали штрафів за порушення мовного закону

    ЗМІ дізналися, скільки Україні наклали штрафів за порушення мовного закону

    Уповноважена з захисту державної мови Олена Івановська за порушення мовного законодавства у 2025 році наклала 95 штрафів на загальну суму 368,9 тисяч гривень. Про це йдеться в її коментарі на запит агентства Інтерфакс-Україна.
    Протягом минулого року мовний омбудсмен і її представники здійснювали роботу в межах 1119 заходів державного контролю із застосування державної мови.
    Крім того, у відповіді зазначено, що у 2025 році мовний омбудсмен прийняв рішення про винесення 95 постанов у справах про адміністративні правопорушення із застосуванням стягнень у вигляді штрафів, з них: у розмірі 1,7 тис. грн – 15, у розмірі 3,4 тис. грн – 64, у розмірі 5,1 тис. грн – 4, у розмірі 8,5 тис. грн – 11 та в розмірі 11,9 тис. грн – 1 штраф.
    У секретаріаті уповноваженого заявили, що не можуть розкрити інформацію, на кого саме було накладено штрафи.
    Уповноважений із захисту державної мови наклав 127 штрафів за порушення мовного законодавства у 2022-2024 роках.
    У 2022 році накладено дев’ять стягнень на 27,2 тис. грн, у 2023 році – 21 стягнення на 85 тис. грн, у 2024 році – 97 стягнень на 360,4 тис. грн.
    У грудні 2025 року мовний омбудсмен звернулася до Кабінету міністрів з пропозицією ініціювати підвищення адміністративних штрафів за порушення закону України Про забезпечення функціонування української мови як державної шляхом внесення змін до Кодексу України про адміністративні правопорушення.
    На сьогодні за перше порушення закону Про забезпечення функціонування української мови як державної передбачено штраф від 3400 до 8500 грн, а за повторне – від 8500 до 11 900 грн.
    Раніше Олена Івановська заявила, що хвиля переходу російськомовних українців на українську, яка посилилася після повномасштабного вторгнення РФ у 2022 році, фактично вичерпала свій потенціал.
    Мовний омбудсмен зробила заяву щодо “привілеїв” угорської мови в Україні

  • Мовний омбудсман заявила про необхідність стимулів для російськомовних

    Мовний омбудсман заявила про необхідність стимулів для російськомовних

    Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська заявила, що після вторгнення РФ у 2022 році була помітна хвиля переходу російськомовних українців на українську мову. Проте вона зауважила, що цей процес вичерпав свій потенціал. Івановська пояснила, що українці вже усвідомили важливість української мови як маркеру ідентичності, але тепер для російськомовних потрібен додатковий аргумент, який показав би користь в переході на українську.

  • Українську додадуть до мов листування з Санта Клаусом

    Українську додадуть до мов листування з Санта Клаусом

    Українську додадуть до переліку мов, котрі використовуються у листуванні з Санта Клаусом. Про це Уповноваженій із захисту державної мови Олені Івановській повідомило Міністерство закордонних справ України.
    Як зазначається, посольство України у Фінляндській Республіці отримало відповідь від Каті Тервонен, керівниці Поштового відділення Санта Клауса, котра інформує, що Офіс і Поштове відділення Санта Клауса повністю підтримують ініціативу надсилання листів українською мовою до та від Санта Клауса.
    У відомстві нагадали, що у вересні Івановська звернулись до МЗС стосовно ініціативи громадян із забезпечення українськомовних відповідей на дитячі листи до Санта Клауса.
    Нині поштове відділення Санта Клауса розпочинає відповідні заходи з тим, щоб у найкоротший термін додати українську мову до переліку мов, котрі використовуються у листуванні з Санта Клаусом.
    Також зазначається, що Санта Клаус та поштові ельфи будуть раді отримати листи від українських дітей, а українські діти можуть писати свої листи до Санта Клауса рідною мовою.
    “Надзвичайно важливо, що навіть у таких, здавалося б, символічних речах, як різдвяна пошта від Санта Клауса, враховується право українських дітей отримувати різдвяні привітання державною мовою. Такі ініціативи демонструють солідарність з Україною та розуміння, наскільки важливо українським дітям отримати листи від Санта Клауса рідною мовою”, – прокоментувала Івановська.

  • У Польщі двоє чоловіків побили українця у трамваї

    У Польщі двоє чоловіків побили українця у трамваї

    У Познані двоє чоловіків напали та побили українця у трамваї, почувши українську мову. Про це повідомляє TVN24.

    Інцидент стався 11 грудня. Його свідком став міський радник Анджей Прендке. За його словами, коли чоловіки у трамваї почули українську мову, то сказали українцю, щоб він “залишив їхніх жінок”. Після цього вони повалили чоловіка на землю та почали бити його ногами. Жінка, яка була разом із ним, намагалася допомогти, однак також постраждала.

    Інші пасажири теж не стояли осторонь та намагалися зупинити нападників. Проте чоловіки казали їм, що “вони повинні бути на їхньому боці, бо вони роблять це для них”.
    Після того, як чоловіки відпустили українця, він покинув трамвай з жінкою. Анджей Прендке запропонував парі поїхати з ним до поліції та допомогти зі збором свідків, але вони відмовилися.

    Згодом з’ясувалося, що поліція все ж таки знайшла кривдників попри відсутність заяви. Затриманими виявилися двоє 27-річних чоловіків. Нині вони перебувають під вартою, їм загрожує п’ять років позбавлення волі. Увага! Відео 18+, містить ненормативну лексику!

    Sytuacja sprzed chwili w tramwaju nr 13 w Poznaniu.Dwójka agresywnych mężczyzn zaczepiła Ukraińca z partnerką za to, że…rozmawiał z nią po ukraińsku.Zaczęło się od wulgarnych wyzwisk, kazaniu „zostawić nasze kobiety” a następnie,zaraz po drugim nagraniu, rzucili go na ziemię 1/4 pic.twitter.com/GmIwGHS9xB — Andrzej Prendke (@A_Prendke) December 11, 2025

  • Катерина Кузнєцова висловилася про скандал із Настею Каменських

    Катерина Кузнєцова висловилася про скандал із Настею Каменських

    Українська акторка Катерина Кузнєцова висловила підтримку співачці Насті Каменських у зв’язку з мовним скандалом, що виник в мережі. Настя Каменська викликала хвилю критики після заяви про те, що важлива лише мова любові. Кузнєцова в інтерактиві на своїй сторінці в Instagram заявила, що не вважає вислови Каменської поганими і ганебними, і висловила свою любов до співачки. Ця реакція акторки вразила частину публіки, оскільки багато зірок утрималися від коментарів або засудили позицію Насти Каменської.

  • DOROFEEVA зізналася, чому боялася писати пісні українською

    DOROFEEVA зізналася, чому боялася писати пісні українською

    Українська співачка Надя Дорофєєва розповіла, що спочатку не писала пісні українською мовою через страх не відповісти рівню гурту Океан Ельзи та лідера Святослава Вакарчука, які стали для неї еталоном української музики. Проте після подій 2022 року, коли почалося вторгнення Росії, Надя вирішила повністю перейти на українську мову у своїй творчості. Початково цей крок був для неї важким через страх, але з часом вона подолала його і зараз пише українські тексти легко та щиро. Співачка також зазначила, що для натхнення вона іноді перечитує тексти пісень Святослава Вакарчука.

  • Rosalía заспівала українською у новому альбомі LUX

    Rosalía заспівала українською у новому альбомі LUX

    Світова зірка поп-музики Rosalía випустила свій новий альбом LUX, який відзначається своєю оригінальністю та експериментами. У цьому альбомі артистка поєднала різні мови, включаючи українську, яку можна почути у пісні De Madruga. Темою всіх треків є містика, духовність та пошук внутрішнього світла. У створенні пісні De Madruga долучилася українська співачка Аліна Паш. Rosalía розповіла, що через музику вона прагне показати красу мов та розуміти інших через любов і цікавість. Робота над альбомом тривала більше двох років, і в ній використовувалися тільки живі емоції та натхнення, а не штучний інтелект.

  • Ольга Сумська підтримала сестру після хейту за Радіодиктант

    Ольга Сумська підтримала сестру після хейту за Радіодиктант

    Українська акторка Ольга Сумська стала на захист своєї сестри, народної артистки Наталії Сумської, яку користувачі мережі розкритикували за занадто швидкий темп читання Радіодиктанту національної єдності 2025 року.
    У коментарі Oboz.ua Ольга зізналася, що також не завжди встигала писати під диктовку сестри, проте для неї цей момент став ностальгійним спогадом про дитинство.
    “Чи встигала? Зізнаюсь чесно – не завжди. Записувала скороченими словами, а потім уже намагалася дописати те, що не встигла. Бо відчула, що Наталія В’ячеславівна задає ритм! І він мені знайомий з дитинства. Одразу згадала, як колись писала диктанти під диктування сестри. Вона мала такий самий наполегливий темп, що не дає розслабитися” – розповіла акторка.
    Ольга пригадала, що старша сестра завжди допомагала їй у навчанні, зокрема з математикою, адже Наталія навчалася у школі з математичним ухилом.
    Вона також додала, що не встигла дописати диктант до кінця, проте для неї це не головне, адже найбільше вона насолодилася голосом і тембром сестри.
    “Тембр у Наталії В’ячеславівни – неймовірний. До речі, ми з нею колись разом записували спільні радіовистави. Скажімо, є унікальна абсолютно постановка Кайдашева сім’я, де я граю Мотрю, Наталія – Кайдашиху” – поділилася акторка.
    Ольга також пояснила, що швидкість читання Наталії – не через хвилювання, а через сценічну звичку передавати емоцію й динаміку.
    “Це не про нерви – радше про особливий ритм, який Наталія задала інтуїтивно. Вона звикла до сценічного темпу, до живої енергії, де головне – передати емоцію, динаміку, а не дотриматися диктантної точності. Вона забула, що ми всі тут – учні, а вона – вчителька” – сказала Сумська.
    Наостанок акторка прокоментувала хвилю критики, що здійнялася після ефіру:
    “А щодо хвилі хейту, яка здійнялася після ефіру… Ну, що ж – це, на жаль, уже наша національна риса. Ми навіть фільм про це зняли – Десять блогерят. Та за все зараз хейтять, повірте”.

  • Поплавський розповів, як у КНУКіМ святкували День мови

    Поплавський розповів, як у КНУКіМ святкували День мови

    У Київському університеті культури провели святково-патріотичний захід Мова – код нації, присвячений Дню української писемності та мови. Про це на на своїй сторінці в Instagram розповів президент вишу Михайло Поплавський.
    “Українська мова – генетичний код нації. Вона об’єднує українців по всьому світу. Наш талісман, душа і наше продовження, що лунатиме крізь століття вустами наших дітей і онуків. Без освіти немає культури. Без культури немає нації. Мрію, щоб в Україні було модно говорити українською, навчатися в українських університетах, слухати українські пісні та створювати національні проєкти”, – написав він.
    За словами Поплавського, у заході взяли участь студенти, викладачі та творчі колективи вишу.
    “Захід об’єднав студентів, зіркових викладачів і творчі колективиуніверситету, створивши атмосферу єдності, любові до рідного слова й гордості за українську культуру”, – повідомив президент КНУКіМ.
    Під час заходу студенти декламували поезії Ліни Костенко, Лесі Українки, Василя Симоненка, Івана Франка та інших. Ансамбль народного танцю Київ факультету хореографічного мистецтва виконав хореографічні композиції Калинове диво та Колискова. Капела бандуристів Чураї під керівництвом Владислава Лисенка презентувала пісню Тільки в Києві. Український народний хор імені Станіслава Павлюченка разом із солісткою Національного хору України імені Григорія Верьовки, народною артисткою України Тетяною Пироговою, виконали пісню Народе мій.
    “Зіркові викладачі факультету кіно і телебачення долучилися до святкування, даруючи гостям натхненні слова українських класиків. Телеведучий, журналіст і шоумен Григорій Решетнік прочитав вірш Ліни Костенко Крила, відомий актор театру і кіно Владислав Никитюк – Страшні слова, коли вони мовчать. Актор театру та кіно, майстер курсу факультету театру, кіно та естради В’ячеслав Довженко – рядки з поезії Володимира Забаштанського”, – розповів Поплавський.
    А напередодні заходу, за його словами, понад 800 студентів і викладачів КНУКіМ долучилися до написання Радіодиктанту національної єдності.