Позначка: Мова

  • Литва відтермінувала для українських біженців вимогу щодо знання мови

    Литва відтермінувала для українських біженців вимогу щодо знання мови

    Уряд Литви схвалив відтермінування на пів року вимоги, згідно з якою від українських біженців, які планують влаштувалися на роботу або вже працюють, вимагатимуть знання литовської мови.
    Про це у середу, 9 липня, повідомляє литовський мовник LRT.

    “Згідно з рішенням, мовна вимога буде призупинена ще щонайменше на шість місяців – до закінчення статусу тимчасового захисту, наданого українцям”, – йдеться у повідомлені.

    Зазначається, що спочатку Міністерство освіти, науки та спорту Литви пропонувало не застосовувати мовну вимогу протягом чотирьох років від набуття статусу тимчасового захисту. Пізніше відомство запропонувало скасувати відстрочку у 2028 році, але відмовилося від цієї ідеї після тиску з боку інших міністерств.

    Міністр культури Литви Шарунас Бірутіс раніше стверджував, що відстрочка мовної вимоги не виправдана. А у письмовій заяві, яку опублікував у середу його прессекретар, посадовець сказав, що нова пропозиція міністерства – це “баланс між необхідністю та реальною можливістю”.

    “Володіння литовською мовою є ключовим фактором успішної інтеграції у литовське суспільство. Відтермінування не прискорюють цей процес, а також не допомагають людям ефективніше отримати доступ до ринку праці або державних послуг”, – сказав він.

    За даними Департаменту міграції, з лютого 2022 року в Литві зареєстровано приблизно 96 тисяч українських біженців. Станом на вересень минулого року працевлаштованими в країні були близько 33 900 українців.

  • Як підготуватись до мовного тесту: поради викладачів

    Як підготуватись до мовного тесту: поради викладачів

    Новина говорить про важливість складання мовних іспитів, таких як TOEFL, IELTS або Cambridge English, для підтвердження рівня володіння англійською мовою на міжнародному рівні. Ці іспити відкривають доступ до університетів, грантових програм, престижних компаній і державних структур у всьому світі. Для успішного складання таких тестів важливо не лише мати знання мови, а й уміти ефективно розподіляти час, розуміти структуру тесту, правильно відповідати на запитання та чітко висловлювати свої думки письмово й усно. В новині наведені рекомендації викладачів щодо підготовки до мовних тестів, такі як обирання підходящого іспиту, побудова графіку підготовки, тренування на сучасних матеріалах, навчання в мотивуючому середовищі та робота над стресостійкістю. Головне завдання – це не лише вивчення граматики, а й ретельно продуманий план дій, регулярність підготовки та підтримка від професіоналів.

  • Польща підтримала вивчення української як другої іноземної у школах

    Польща підтримала вивчення української як другої іноземної у школах

    Польща підтримує можливість викладання української мови як другої іноземної мови в місцевих школах. Це можливо за умови наявності вчителя, ініціативи батьків та погодження з адміністрацією закладу. Розроблення програм для викладання вже триває. Також українські учні можуть скористатися різними формами підтримки, такими як додаткові заняття з польської мови чи предметів, асистенти вчителів та інше. Польська сторона розгляне можливість включення української мови до списку мов для екзамену “восьмикласника” у майбутніх реформаціях освіти.

  • ЄС не підтримав статус каталонської як офіційної мови

    ЄС не підтримав статус каталонської як офіційної мови

    Країни Європейського союзу відмовились підтримати пропозицію уряду Іспанії щодо надання каталонській, баскській і галісійській мовам статусу офіційних у ЄС. Це стало невдалим кроком для прем’єр-міністра Педро Санчеса, який залежить від підтримки каталонських сепаратистів для ухвалення держбюджету та виконання вимог НАТО щодо збільшення оборонних витрат. Незважаючи на те, що Іспанія пропонувала покривати всі витрати на переклад документів, ініціатива не отримала підтримку в Раді ЄС. Це може поставити під загрозу виконання оборонних цілей країни. Уряд Іспанії обіцяв продовжити дипломатичну роботу над визнанням цих мов офіційними в ЄС, хоча їхнє включення поки що затримується.