Під час переговорів між Україною та Росією в Стамбулі використовували переклад чотирма мовами. Перший заступник міністра закордонних справ України Сергій Кислиця похвалив турецьку сторону за організацію зустрічі, включаючи якісний переклад українською, російською, турецькою та англійською мовами. Раніше було поширено фейк про втечу перекладача української делегації, але ця інформація була спростована.
Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі

Залишити відповідь